De Nationale Raad voor de Rechten van de Mens (CNDH), afdeling Laâyoune-Smara, heeft onlangs in Laâyoune een ceremonie georganiseerd voor de presentatie van de bundel van de Hassani-dichter wijlen Mahjoub Oueld Attayeb Oueld Yara, met als doel bij te dragen aan de promotie van het Hassani-erfgoed in overeenstemming met de bepalingen van de nieuwe Grondwet, als een van de hefbomen van de nationale culturele identiteit. Deze ontmoeting, die past in het kader van de strategie gericht op het behoud van het cultureel geheugen en het materiële en immateriële culturele erfgoed van de regio, heeft tot doel hulde te brengen aan de symbolen van de Sahrawi-cultuur, hun nagedachtenis te bestendigen en hun werken te archiveren met het oog op het verrijken van de Sahrawi-bibliotheek. De ondertekening van deze bundel komt om het Marokkaanse Sahrawi-erfgoed bekend te maken, dat sterk doordrenkt is van de Hassani-cultuur en haar poëzie, die een van de uitingen vormen van de levende mondelinge traditie die jaloers wordt bewaakt en die het dagelijks leven van de inwoners van de zuidelijke provincies van het Koninkrijk blijft stofferen. Het programma van deze ontmoeting, die plaatsvond in een hotel in Laâyoune, omvatte lezingen van gedichten uit de bundel, getuigenissen over de dichter en interventies van dichters die de artistieke kenmerken van de Hassani-poëzie, de verschillende thema's van de poëzie van Mahjoub Oueld Attayeb en de rol van de Hassani-poëzie en haar vermogen om de zorgen van de bevolking te weerspiegelen, benadrukten. Volgens de sprekers tijdens deze ceremonie is het Sahrawi-cultureel erfgoed niet het voorrecht van alleen de inwoners van de zuidelijke provincies, maar behoort het toe aan de hele natie, vandaar de noodzaak van de betrokkenheid van alle actoren bij de promotie van de Hassani-cultuur en alle componenten van de nationale identiteit. Volgens hen is het noodzakelijk om de Hassani-poëzie te benadrukken als een kunst die de dagelijkse problemen en stappen van de inwoners in het zuiden van het Koninkrijk kan behandelen, en die gedurende decennia de trots van de bevolking van deze provincies heeft opgewekt. Opgemerkt moet worden dat de Hassani-poëzie vol zit met termen die algemeen worden gebruikt in het standaard Arabisch, of in betekenisvolle zinnen, naast lexicale leenwoorden uit andere talen, profetische uitspraken, koranverzen, evenals Arabische poëzie uit alle tijdperken.
Nieuws 06 Sep 2014 2 min leestijd
De Hassani-poëzie in de schijnwerpers

